Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآناً أعْجَمِيّاً لَّقَالُواْ لَوْلاَ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ءَاعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَٱلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِيۤ آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
٤٤
-Fussilat ( فصلت )

Tafsir al-Jalalayn

And had We made it, namely, the Remembrance, a non-Arabic Qur’ān, they would have said, ‘Why have its signs not been explained [clearly]?, so that we might understand them? What!, a Qur’ān [that is], non-Arabic and an Arab, prophet?’ (this is an interrogative of denial [spoken] by them; read [a-a‘jamiyyun] pronouncing [both the first and] the second hamza, or by changing it into an alif and either writing it out in full or not). Say: ‘For those who believe it is guidance, from error, and a healing, from [the disease of] ignorance; but as for those who do not believe, there is a deafness in their ears, a heaviness, and so they are unable to hear it, and they are blind to it, so they are unable to comprehend it. Those, they are [as if they were being] called from a distant place’, that is to say, they are like one who is called from far away, unable to hear or comprehend what is being called out to him.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)