Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

هَا أَنتُمْ هَـٰؤُلاَءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ وَٱللَّهُ ٱلْغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ وَإِن تَتَوَلَّوْاْ يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُونُوۤاْ أَمْثَالَكُم
٣٨
-Muhammad ( محمد )

Tafsir al-Jalalayn

Lo! there you are, O, those who are being called to expend in the way of God, that which has been prescribed for you; yet among you there are those who are niggardly; and whoever is niggardly is niggardly only to his own soul (one may say bakhila ‘alayhi or [bakhila] ‘anhu [to mean, ‘he was niggardly to someone’]). For God is the Independent One, [without need] of your expending; while you are the needy, of Him. And if you turn away, from obedience to Him, He will replace you with another people, that is to say, He will bring them in your place, and they will not be the likes of you, in turning away from obedience to Him, but [they will be] obedient to Him, Mighty and Majestic [is He].


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)