Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَاتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ وَٱلْقَانِتِينَ وَٱلْقَانِتَاتِ وَٱلصَّادِقِينَ وَٱلصَّادِقَاتِ وَٱلصَّابِرِينَ وَٱلصَّابِرَاتِ وَٱلْخَاشِعِينَ وَٱلْخَاشِعَاتِ وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ وَٱلْمُتَصَدِّقَاتِ وٱلصَّائِمِينَ وٱلصَّائِمَاتِ وَٱلْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَٱلْحَافِـظَاتِ وَٱلذَّاكِـرِينَ ٱللَّهَ كَثِيراً وَٱلذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً
٣٥
-Al-Ahzâb ( الأحزاب )

Asbab Al-Nuzul

(Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender…) [33:35]. Muqatil ibn Hayyan said: “I was informed that when Asma' bint 'Umays returned with her husband, Ja'far ibn Abi Talib, from Abyssinia. She went to the wives of the Prophet, Allah bless him and give him peace, and said: 'Has anything from the Qur'an been revealed about us [women]?' They answered that nothing was revealed about them, and so she went to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: 'O Messenger of Allah, women are disappointed and at a loss!' He said: 'How is that?' She said: 'They are not mentioned [in the Qur'an] in good as the men are'. [As a response,] Allah, exalted is He, revealed (Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender…) up to the end of the verse”. Qatadah said: “When Allah, exalted is He, mentioned the wives of the Prophet, Allah bless him and give him peace, [in the Qur'an,] some Muslim women went to visit them and said: 'You were mentioned and we were not. Had there been any good in us, we would have been mentioned!' And so Allah, exalted is He, revealed (Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender)”.


Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi , trans. Mokrane Guezzou