Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

قُل لَوْ كَانَ فِي ٱلأَرْضِ مَلاۤئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكاً رَّسُولاً
٩٥
-Al-Isrâ’ ( الإسراء )

Kashani Tafsir

Say: 'Had there been in the earth angels, walking [and living] secure: in other words, it is not possible for the angels to descend into the earth when they are disengaged souls with angelic configurations. Indeed, were they to descend they would only do so in embodied forms, as He has said And had We appointed him an angel, We would assuredly have made him a man, and We would have assuredly confused for them what they are [already] confusing [Q. 6:9]. For otherwise, you would not be able to perceive them and would remain upon your repudiation [of the Messenger]. And if they were embodied, you would not believe them to be angels. In other words, with you, in both situations, it is repudiation, nay [it is the same with you] whatever the situation, just as a bat will [always] repudiate the light of the sun.