Tafsirs List > Tafsir


< >

مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَـٰذِهِ ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوۤاْ أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Kashani Tafsir

The likeness of what they expend in the life of this world, [the life] that is evanescent and its shortlived pleasures, lusting after passions or for show or for a reputation out of vanity, seeking people's praise without seeking God's face thereby, and [seeking] what destroys and totally annihilates of the wind generated by the desires of the soul, [a wind] that carries the cold of your corrupt intentions and false goals, such as the making of a show [infront of others] and the like, is as the likeness of a wind wherein is a blast that smote the tillage of a people who have wronged themselves, through associating [others with God] and through disbelief, such that it destroyed it, as a retribution from God for their wrongdoing. God did not wrong them, by destroying their tillage, but they, were wronging themselves, because that [destruction] was caused by their wrongdoing, as they say: be careful, for your hands seal your mouth while you blow.