Tafsirs List > Tafsir


< >

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَافِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلْعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلعِزَّةَ للَّهِ جَمِيعاً
-An-Nisâ’ ( النساء )

Kashani Tafsir

Those who take disbelievers for friends, by virtue of their correspondence to them in terms of being veiled, instead of believers, because of the lack of [their] generic compatibility [with believers] - do they desire, to assume power through them in this world and to draw strength from their assets and their status? There is no possibility of that. Moreover they are mistaken, because power altogether is one of God's attributes, exalted be He, unassailable is He in His powers and might. His is the power to vanquish and to overwhelm all. Therefore power is actualised [for a person] in the measure that one is near to Him, receptive of His light and strength, and possessive of His attributes. So the people of faith are more deserving of this [power], while the people of the veil and disbelief are more deserving of making errors.