Tafsirs List > Tafsir


< >

وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَٰنَ أَسِفاً قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِيۤ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِي وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ ٱلأَعْدَآءَ وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِي وَلأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
-Al-A‘râf ( الأعراف )

Kashf Al-Asrar Tafsir

7:150-51 He threw down the Tablets.... He said, "My Lord, forgive me and my brother."
In this there is an allusion that the servant must ask forgiveness in all states and realize that it is His to chastise the innocent, for all of creation is owned by him, and the owner's determination permeates what He owns.
The Children of Israel sinned, and Moses and his brother apologized and asked forgiveness. This is the path of the chevaliers and the road of the Sufis: They also place the sin upon themselves and apologize for sins not committed.
When we are ill, we come to You, we visit you.
They sin, so we come to You and apologize.