Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَٰوةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي ٱلأَمْوَٰلِ وَٱلأَوْلَٰدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَٰهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰماً وَفِي ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٌ وَمَا ٱلْحَيَٰوةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ
٢٠
-Al-Hadîd ( الحديد )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Know that the life of this world) that which is in the life of this world (is only play) exultation, (and idle talk) falsehood, (and pageantry) an appearance, (and boasting among you) regarding status and lineage, (and rivalry about wealth and children) which will vanish and not last; (as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and thou seest it turning yellow) after having been green (then it becometh straw) in the same vein, the life of the world will not last just as this vegetation did not. (And in the Hereafter there is grievous punishment) for he who abstains from obeying Allah and withholds the right of Allah, (and (also) forgiveness from Allah and His good pleasure) in the Hereafter, for he who obeys Allah and fulfils Allah's right over his wealth, (whereas the life of the world) i.e. concerning its lastingness and evanescence (is but matter of illusion) like the illusion surrounding the utilities of the house such as plates and bowls.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)