Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَٱلآنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَٱشْرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّليْلِ وَلاَ تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَٰكِفُونَ فِي ٱلْمَسَٰجِدِ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
١٨٧
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:187] Permitted to you, upon the night of the Fast, is to go in to your wives; they are a vestment for you, and you are a vestment for them; God knows that you have been betraying yourselves, and so He has turned to you [relenting], and He has pardoned you. So now, lie with them and seek what God has prescribed for you, and eat and drink until the white thread is distinct to you from the black thread at daybreak; then complete the fast to the night;
He states that, in truth, those things which characterize human beings do not pertain to Him. Whether you are engaged in worship (ʿibāda), which is the right of the Real, or in the rules of custom (ʿāda) of companionship with your mate, which is the goal of your lower self and worldly concern, both are the same for your state when there is refined behavior (adab).
The verse was revealed regarding the unexpected slip of al-Fārūq. He made that an occasion for a dispensation for all Muslims until the Resurrection. Thus are the rulings of the [divine] solicitude.
It is said that He knew there is no escaping worldly concerns for the servant, so He divided the night and day in this month between His right (ḥaqq) and your worldly portion (ḥaẓẓ). He said, 'As for My right, complete the fast to the night, and as for your worldly portion, eat and drink until the white thread is distinct to you from the black thread at daybreak'.
[2:187 cont'd] and do not lie with them, while you cleave to the mosques in devotion [to God]. Those are God's bounds; do not approach them. So, God makes clear His signs to people so that they might fear.
He states that the place of nearness is sanctified from the seeking of worldly concerns. He said, 'When you are occupied with your selves, you are veiled through yourselves in yourselves, but when your business is with Us do not turn back from Us to yourselves'.
It is said the jealousy (ghayra) of the Real (s) is at the times when serious business is mixed with fun. ʿĀÌisha (ra) said concerning it: 'O Messenger of God, I truly love you and love being near to you.' He (ʿa) said, 'Let me be, daughter of Abū Bakr, I am worshipping my Lord.' He (ṣ) said to her: 'I have a time wherein none but my Lord suffices me.'