Tafsirs List > Tafsir


< >

هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلاۤئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلأَمْرُ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلأُمُورُ
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:210] What do they wait for that God shall come to them in the shadows of clouds, and the angels? The matter is determined, and to God all matters are returned.
The people deemed the Hour to be slow in coming but were told of the severity of the matter in the details given. [What are described] are acts (afʿāl) [of God] only in the sense of the terrible events (ahwāl) [of that Hour]. God (s) divulges them so as to remove their doubt concerning the sublimity of His affair and the implementation of His power in what He wills.
The matter is determined, and to God all matters are returned, i.e., the veil of the Unseen is removed from the unambiguous [divine] preordination (taqdīr sābiq).
Because of the lights of insights in the hearts of those who declare His oneness, they have no need to seek interpretation (taÌwīl) of this verse and those like it, since the Real (s) is far removed from any change in locality and cessation, or specificity in place or time. He is sanctified from every movement and coming.