Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْاْ بَيْنَهُمْ بِٱلْمَعْرُوفِ ذٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلآخِرِ ذٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
٢٣٢
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:232] When you divorce women, and they have reached their term, do not debar them from marrying their husbands when they have agreed together honorably. That is an admonition for whoever of you believe in God and the Last Day; that is purer for you, and cleaner. God knows, and you know not.
The verse contains a prohibition for guardians against hurting [the women under their protection], renouncing the violent anger of the time of ignorance (jahliyya) and yielding to the decree of God in giving women in marriage if they wish it, without indignation or rage. Rather, 'since you were sufficiently pleased to betroth her to a mate, it is prohibited to [then] oppress her'. The dissolving of human attributes by the subjugation of the lower self is a more intense struggle and a more sincere transaction for the sake of God.