Tafsirs List > Tafsir


< >

وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنظُرُونَ
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:55] And when you said, 'O Moses, we will not believe you till we see God openly'; and the thunderbolt took you, while you were beholding.
Demanding to see the Essence without divine blessing is an open act of sacrilege, which is one of the signs of distance and misery, whereas to attest to the attribute of [divine] governing in the unveilings of might as linked to the kindnesses of nearness is one of the marks of communion and the tokens of felicity.
Surely when they spoke from ignorance, intensifying the lack of bashfulness [before the divine], the convulsion and the thunderbolt blast overtook them.