Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

تِلْكَ آيَاتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِّلْعَالَمِينَ
١٠٨
وَللَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلأَرْضِ وَإِلَىٰ ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلأُمُورُ
١٠٩
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Al Qushairi Tafsir

[3:108-109] Those are the verses of God which We recite to you in truth, and God desires not any injustice for the worlds. * To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and to Him all matters are returned.
We make our address to you continuous in all times, in all things small and large, a cultivation of the way of love (widād).
And God desires not any injustice for the worlds: How could injustice be possible in what is attributed to Him by decree (taqdīr) and existence (wujūd), when all created beings are His creation and what has been determined for them is His determination (ḥukm)?
To God belongs all that is in the heavens and in the earth by way of possession (milk) and to Him all matters are returned by way of decree (ḥukm).