Tafsirs List > Tafsir


< >

لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ
وَللَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Al Qushairi Tafsir

[3:128-129] No part of the command is yours [Muḥammad], whether He relents to them or chastises them; for they are indeed evildoers. * To God belongs all that is in the heavens and the earth; He forgives whom He wills and chastises whom He wills. And God is Forgiving, Merciful.
The Deity is the One to Whom belongs the command and prohibition. Because there no counterpart to him in divinity, [the Prophet] (ṣ) has no part in the command and prohibition.
It is said that in what He taught him and told him, He divested [the Prophet] of everything else and every share or claim since He stated that no part of the command was his. If no part of the command is permitted for the lord of the first and the last, then how can there be any part of the command for the one whose rank is lower in station?
It is said He takes for Himself alone the secret of His servants in His decree, so He said: 'I am the One Who relents to whom I will among My servants and I punish whom I will. What happens in the end is hidden from you, O Muḥammad, and you are not aware of My secret regarding them'.
It is said He raised [the Prophet] up in one moment to a station in which He said: and you threw not when you threw, but God threw [8:17]. [The Prophet] threw a handful of earth and hit all the faces. But in another moment He said to him: No part of the command is yours [3:128], then added in explanation: To God belongs all that is in the heavens and the earth [3:129]. Therefore the right of possession is His right of possession, the command is His command, and the decree is His decree. He punishes whom He wills and brings closer whom He wills. He guides whom He wills and misguides whom He wills.