Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

فَٱسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنْكُمْ مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَـٰرِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَـٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا ٱلأَنْهَـٰرُ ثَوَاباً مِّن عِندِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ ٱلثَّوَابِ
١٩٥
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Al Qushairi Tafsir

[3:195] And their Lord answers them, 'I do not let the labor of any laborer among you go to waste, be you male or female - the one of you is as the other: and those who emigrated, and were expelled from their habitations, those who suffered hurt in My way, and fought, and were slain - them I shall surely absolve of their evil deeds, and I shall admit them to Gardens underneath which river flow'. A reward from God! And God - with Him is the fairest reward.
How can He not respond to them when He is the One who prompts them to call [on Him] and He is the One who is responsible for answering them. His promise of a beautiful reward for the call increases according to what they ask for from their needs.
Those who emigrated: leaving their familiar places and things.
Those who suffered hurt in My way: they were abused by poverty and blame and subjected to all kinds of trials and pains.
And fought, and were slain: they tasted different stages, the sweet and the bitter.
Them I shall surely absolve of their evil deeds: it means We will give them more than what they hoped for and more that what their acts and states merit.