Tafsirs List > Tafsir

Tafsir

< >
View

رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
١٦٥
-An-Nisâ’ ( النساء )

Al Qushairi Tafsir

[4:165] messengers bearing good tidings and warning so that people might have no argument against God after the messengers. God is ever Mighty, Wise.
He informed created beings of the measure of their worth. He explained that He sent the messengers to them and that they should look to them alone for the collecting of their reward and avoiding what would make them deserving of punishment. [He explained] that created beings have no [other] way to the comfort they seek or the hurt they wish to avoid in the present or the end.
So that people might have no argument against God after the messengers. God is ever Mighty, Wise: How could anyone have a need to argue against God when God has addressed them in accordance their understandings (ʿuqūl)?