Tafsir Library
Quran Index
Translations
Other Books
Great Tafsirs
Great Tafsirs
This Site Contains 91 Tafsir Books and 25 Books of Quran Science
عربي
Menu
Home
Quran & Recitations
Tafsir
Recit. Science
Quranic Science
Search
Miscellaneous Books
Translations
دراسات قرانية
الإعجاز العلمي
Sitemap
About Us
Tafsirs List
>
Tafsir
Tafsir
1 Al-Fâtihah ( الفاتحة )
2 Al-Baqarah ( البقرة )
3 Âl ‘Imrân ( آل عمران )
4 An-Nisâ’ ( النساء )
5 Al-Mâ’idah ( المائدة )
6 Al-An‘âm ( الأنعام )
7 Al-A‘râf ( الأعراف )
8 Al-Anfâl ( الأنفال )
9 At-Tawbah ( التوبة )
10 Yûnus ( يونس )
11 Hûd ( هود )
12 Yûsuf ( يوسف )
13 Ar-Ra‘d ( الرعد )
14 Ibrâhîm ( إبراهيم )
15 Al-Hijr ( الحجر )
16 An-Nahl ( النحل )
17 Al-Isrâ’ ( الإسراء )
18 Al-Kahf ( الكهف )
19 Maryam ( مريم )
20 Tâ-Hâ ( طه )
21 Al-Anbiyâ’ ( الأنبياء )
22 Al-Hajj ( الحج )
23 Al-Mu’minûn ( المؤمنون )
24 An-Nûr ( النور )
25 Al-Furqân ( الفرقان )
26 Ash-Shu‘arâ’ ( الشعراء )
27 An-Naml ( النمل )
28 Al-Qasas ( القصص )
29 Al-‘Ankabût ( العنكبوت )
30 Ar-Rûm ( الروم )
31 Luqmân ( لقمان )
32 As-Sajdah ( السجدة )
33 Al-Ahzâb ( الأحزاب )
34 Saba’ ( سبأ )
35 Fâtir ( فاطر )
36 Yâ-Sîn ( يس )
37 As-Sâffât ( الصافات )
38 Sâd ( ص )
39 Az-Zumar ( الزمر )
40 Ghâfir ( غافر )
41 Fussilat ( فصلت )
42 Ash-shûrâ ( الشورى )
43 Az-Zukhruf ( الزخرف )
44 Ad-Dukhân ( الدخان )
45 Al-Jâthiyah ( الجاثية )
46 Al-Ahqâf ( الأحقاف )
47 Muhammad ( محمد )
48 Al-Fath ( الفتح )
49 Al-Hujurât ( الحجرات )
50 Qâf ( ق )
51 Adh-Dhâriyât ( الذاريات )
52 At-Tûr ( الطور )
53 An-Najm ( النجم )
54 Al-Qamar ( القمر )
55 Ar-Rahmân ( الرحمن )
56 Al-Wâqi‘ah ( الواقعة )
57 Al-Hadîd ( الحديد )
58 Al-Mujâdilah ( المجادلة )
59 Al-Hashr ( الحشر )
60 Al-Mumtahanah ( الممتحنة )
61 As-Saff ( الصف )
62 Al-Jumu‘ah ( الجمعة )
63 Al-Munâfiqûn ( المنافقون )
64 At-Taghâbun ( التغابن )
65 At-Talâq ( الطلاق )
66 At-Tahrîm ( التحريم )
67 Al-Mulk ( الملك )
68 Al-Qalam ( القلم )
69 Al-Hâqqah ( الحاقة )
70 Al-Ma‘ârij ( المعارج )
71 Nûh ( نوح )
72 Al-Jinn ( الجن )
73 Al-Muzzammil ( المزمل )
74 Al-Muddaththir ( المدثر )
75 Al-Qiyâmah ( القيامة )
76 Al-Insân ( الإنسان )
77 Al-Mursalât ( المرسلات )
78 An-Naba’ ( النبأ )
79 An-Nâzi‘ât ( النازعات )
80 ‘Abasa ( عبس )
81 At-Takwîr ( التكوير )
82 Al-Infitâr ( الانفطار )
83 Al-Mutaffifîn ( المطففين )
84 Al-Inshiqâq ( الانشقاق )
85 Al-Burûj ( البروج )
86 At-Târiq ( الطارق )
87 Al-A‘lâ ( الأعلى )
88 Al-Ghâshiyah ( الغاشية )
89 Al-Fajr ( الفجر )
90 Al-Balad ( البلد )
91 Ash-Shams ( الشمس )
92 Al-Layl ( الليل )
93 Ad-Dhuhâ ( الضحى )
94 Al-Sharh ( الشرح )
95 At-Tîn ( التين )
96 Al-‘Alaq ( العلق )
97 Al-Qadr ( القدر )
98 Al-Bayyinah ( البينة )
99 Al-Zalzalah ( الزلزلة )
100 Al-‘Âdiyât ( العاديات )
101 Al-Qâri‘ah ( القارعة )
102 At-Takâthur ( التكاثر )
103 Al-‘Asr ( العصر )
104 Al-Humazah ( الهمزة )
105 Al-Fîl ( الفيل )
106 Quraysh ( قريش )
107 Al-Mâ‘ûn ( الماعون )
108 Al-Kawthar ( الكوثر )
109 Al-Kâfirûn ( الكافرون )
110 An-Nasr ( النصر )
111 Al-Masad ( المسد )
112 Al-Ikhlâs ( الاخلاص )
113 Al-Falaq ( الفلق )
114 An-Nâs ( الناس )
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
>
--- All Schools ---
Essential Tafsirs
Sunni Tafsirs
Sunni Sufi Tafsirs
Sunni Salafi Tafsirs
Abridged Tafsirs
Ja‘fari Shi‘i Tafsirs
Zaydi Tafsirs
Ibadi Tafsirs
Modern Tafsirs
Partial Tafsirs
--- Choose Tafsir ---
Tafsir al-Tustari
Al Qushairi Tafsir
View
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلأَنفُسَ حِينَ مَوْتِـهَا وَٱلَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِـهَا فَيُمْسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا ٱلْمَوْتَ وَيُرْسِلُ ٱلأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
٤٢
-Az-Zumar ( الزمر )
Compare
Tafsir al-Tustari
God takes the souls at the time of their death, and those that have not died, in their sleep…He said:When God takes the souls (anfus) to Himself, He extracts the luminous spirit (rūḥ nūrī) from the subtle substance (laṭīf) of the dense natural self (nafs al-ṭabʿ al-kathīf). The taking up [of souls] (al-tawaffī) in God’s Book is of three kinds: the first is death (mawt), the second, sleep (nawm), and the third, ascension (rafʿ). Death is as we have just mentioned. Sleep is as [described] in His words: and those that have not died, in their sleep, which means that He also takes unto Himself (yatawaffā) those who have not died, in their sleep (manām). [God also] said, It is He who takes you at night [6:60] meaning, in sleep. Ascension (rafʿ) is mentioned in relation to Jesus
, to whom God said, ‘O Jesus, I am gathering you and raising you to Me’ [3:55]. Thus when a person dies, He [God] removes (yanziʿu) from him the subtle substance (laṭīf) of the luminous spiritual self (nafs al-rūḥ al-nūrī) [separating it] from the subtle substance (laṭīf) of the dense natural self (nafs al-ṭabʿ al-kathīf), and by this [luminous spiritual self] he comprehends things (yaʿqilu al-ashyāʾ), and is given the vision (rūʾyā) in the heavenly kingdom (malakūt). However, when a person sleeps, He extracts from him the subtle substance of the dense natural self, not the subtle substance of the luminous spiritual self. Therefore, when the sleeping person awakens, he recovers a subtle breath (nafas laṭīf) from the subtle substance of the spiritual self, for if this were to part from him, it would leave him without motion (ḥaraka), and lifeless (mayyit). Thus, the dense natural self has a subtle substance (laṭīfa) and likewise the spiritual self has a subtle substance (laṭīfa). The life of the subtle substance of the natural self is by virtue of the light of the subtle substance of the spiritual self (nūr laṭīf nafs al-rūḥ). The spiritual life of the subtle substance of the spiritual self (ḥayāt rūḥ laṭīf nafs al-rūḥ) is by virtue of remembrance [of God] (dhikr), just as He has said: rather they are living with their Lord, provided for [by Him] [3:169], that is, they are sustained by remembrance, due to what they attained through the subtle luminous self. The life of the dense nature (ṭabʿ kathīf) isthrough eating, drinking and [physical] enjoyment (tamattuʿ).Whoever cannot reconcile these two opposites, by which I mean, the natural self and the spiritualself, so that the two together are sustained by remembrance (dhikr) and by the endeavour [to accomplish] remembrance, is not a mystic (ʿārif) in reality.ʿUmar b. Wāṣil said, ‘The grammarian al-Mubarrad used to say that the spirit (rūḥ) and the soul [or self, nafs] are two interconnected things; the one cannot subsist without the other.’ He continued, ‘I mentioned this to Sahl and he said’:He is mistaken. The spirit subsists by His grace (bi-luṭfihi) within its own essence (bi-dhātihi), independent from the dense natural self. Do you not see that God, Exalted is He, addressed everyone while still in a molecular form, by virtue of the existence of the spiritual self, the understanding of the intellect, the intuition of the heart, and the presence of a subtle kind of knowledge, without the presence of [man’s] dense nature (ṭabʿ kathīf).His words:
Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (
http://www.aalalbayt.org
) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (
aalalbayt@aalalbayt.org
)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Select maximum three books for comparision :
--- All Schools ---
Essential Tafsirs
Sunni Tafsirs
Sunni Sufi Tafsirs
Sunni Salafi Tafsirs
Abridged Tafsirs
Ja‘fari Shi‘i Tafsirs
Zaydi Tafsirs
Ibadi Tafsirs
Modern Tafsirs
Partial Tafsirs
OK
أعلى الصفحة
2023 © All rights reserved