Tafsirs List > Tafsir


< >

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْيَ مَعْكُوفاً أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلاَ رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَآءُ لَوْ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
-Al-Fath ( الفتح )

Tafsir al-Tustari

…And were it not for [some of] the believing men and believing women whom you did not know — lest you should trample them… He said:The real believer (al-muʾmin ʿalā’l-ḥaqīqa) is the one who is not heedless of his lower self and his heart, but scrutinises his states (aḥwāl), and keeps a close watch over his moments (awqāt). He observes his increase (ziyāda) [in a good state, distinguishing it] from his decline (nuqṣān), and shows gratitude on seeing an increase, but when there is a decline, devotes himself [to remedying it] and makes supplication.It is through these [real believers] that God repels calamity (balāʾ) from the inhabitants of earth. The [true] believer is never lax (mutahāwin) with the slightest shortcoming, for laxity with a little will inevitably lead to [laxity in] a lot.He further said:The servant will not get the taste of faith until he abandons six vices [lit. character traits, khiṣāl]: he should abandon what is forbidden (ḥarām), illegal possessions (suḥut), what is dubious (shubha), ignorance (jahl), intoxicant[s] (muskir) and ostentation (riyāʾ); [on the other hand] he should adhere to [six virtues]: knowledge (ʿilm), putting his actions right (taṣḥīḥ al-ʿamal), integrity of heart (naṣḥ bi’l-qalb), veracity of the tongue (ṣidq bi’l-lisān), correct conduct (ṣalāḥ) in associating with people and sincerity (ikhlāṣ) in the way he deals with his Lord.He also said:The Book of God is founded upon five [virtues]: veracity (ṣidq), seeking the best [through God’s guidance] (istikhāra), consultation (istishāra), patience (ṣabr) and gratitude (shukr).His words:

Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)