Tafsir

< >
View

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
١٠٨
-Hûd ( هود )

Tafsir al-Jalalayn

And as for those who are fortunate (read sa‘idū or su‘idū) they shall be in Paradise, abiding therein for as long as the heavens and the earth endure except, other than, what your Lord may will — as mentioned already [of increasing the duration], which in their case is indicated by His words, an endless bounty, [one not] to be cut off. The interpretation given above seems to be the clear and obvious one, devoid of affectation, but God knows best what it means.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2020 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)