Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلاَّ مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّـآ إِذاً لَّظَالِمُونَ
-Yûsuf ( يوسف )

Tafsir al-Jalalayn

He said, ‘God forbid (ma‘ādha’Llāhi, [lit.] ‘refuge is with God’, is in the accusative because it is a verbal noun, the verb having been omitted and placed in a genitive annexation with its direct object, in other words, [understand it as] na‘ūdhu bi’Llāhi, ‘we seek refuge with God’) that we should take anyone save him with whom we found our property — he did not say ‘[save] him who stole [our property]’, being careful not to lie; for then truly — if we were to take anyone other than him — we would be evildoers’.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)