Tafsir

< >
View

حَافِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وٱلصَّلَٰوةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُواْ للَّهِ قَٰنِتِينَ
٢٣٨
-Al-Baqarah ( البقرة )

Tafsir al-Jalalayn

Maintain the, five, prayers, by performing them at their appointed times, and the middle prayer, either that of the afternoon, or the morning, or the midday, or another prayer (there are many opinions on this matter); God has singled it out for mention because of its merit; and stand, in prayer, submissive to God, li Lllāhi qānitīn: some have said that this means ‘obedience’, on account of the Prophet (s) saying, ‘Wherever the [expression] qunūt [‘submission’], appears in the Qur’ān, it denotes obedience’, as reported by Ahmad [b. Hanbal] and others; it is also said to mean ‘in silence’ [sākitīn], on the basis of a hadīth of Zayd b. Arqam, in which he said, ‘We used to speak to each other sometimes during prayer, but when this was revealed, we were commanded to be silent and were forbidden to talk’, as reported by the two Shaykhs [Bukhārī and Muslim].


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalal-bayt@rhc.jo)