Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

وَلَقَدْ أَنْزَلْنَآ إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلاً مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
-An-Nûr ( النور )

Tafsir al-Jalalayn

And verily We have revealed to you clear verses (read mubayyanāt or mubayyināt), in this sūra, [verses] in which [if read mubayyanāt] what is mentioned is [already] clear, or which [if read mubayyināt] are clarificatory of [that which is mentioned], and an example, a curious tale, namely, that of ‘Ā’isha, of those who passed away before you, that is to say, of their kind of example, that is, [an example] of their curious tales, such as the tales of Joseph and Mary, and an admonition for those who fear God, in what He, exalted be He, has said: And do not let any pity for them overcome you in God’s religion [verse 2, above]; and, Why, when you [first] heard about it, did the believing men [and women] not think [good of themselves]… to the end [of verse 12, above]; and, And why, when you heard it, did you not say … to the end [of verse 16, above]; and, God admonishes you lest you should ever repeat [the like of it] … to the end [of verse 17, above]. This [admonition] is specifically for ‘those who fear God’ because they are the ones to benefit from such [an admonition].

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)