Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

أَرَأَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلاً
-Al-Furqân ( الفرقان )

Tafsir al-Jalalayn

Have you seen — inform Me [about] — him who has taken as his god his own desire?, that is, as something that will be bring about his ruin (the indirect object [ilāhahu, ‘as his god’] precedes the direct object because it is more important; the clause [beginning] man ittakhadha, ‘him who has taken’, constitutes the first direct object of a-ra’ayta, ‘have you seen’, the second being [the following, a-fa-anta …]) Will you be a guardian over him?, a protector to preserve him from following his desires? No.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)