Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيۤ أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ
-An-Naml ( النمل )

Tafsir al-Jalalayn

And you see the mountains, you notice them, at the moment of the Blast, supposing them to be still, stationary in their place, because of their tremendous size, while they drift like passing clouds, [like the drifting of the] rain when it is blown around by the wind, in other words, they [the mountains] will be drifting in like manner until they [eventually] fall to the ground, whereby they are flattened before becoming like [tufts of] ‘wool’ [cf. Q. 101:5] and then ‘scattered dust’ [cf. Q. 56:6]. God’s handiwork (sun‘a, a verbal noun emphasising the import of the preceding sentence, and which has been annexed [in a genitive construction] to its agent [Allāhi, ‘God’] after the omission of its operator) Who has perfected everything, that He has made. Truly He is aware of what you do (taf‘alūna; or [read] yaf‘alūna, ‘[what] they do’), namely, His enemies, [what they do] in the way of disobedience, and His friends, in the way of obedience.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)