Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

تُرْجِي مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِيۤ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ ذَلِكَ أَدْنَىٰ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلاَ يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قلُوبِكُمْ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيماً حَلِيماً
٥١
-Al-Ahzâb ( الأحزاب )

Tafsir al-Jalalayn

You may put off (read turji’ or turjī), you may postpone [consorting with], whomever of them you wish, namely, of your wives, from their turn [for intimacy], and consort, embrace [in conjugality], whomever you wish, of them, and come unto her, and as for whomever you may desire of those whom you have set aside, from their share, you would not be at fault, to desire her and consort with her [again]. He was given the choice in this respect after it had been obligatory for him to give each wife her [equal] share [of conjugality]. That, freedom of choice, makes it likelier that they will be comforted and not grieve, and that they will be satisfied with what you give them, of what has been mentioned of your freedom to choose [whom to consort with], every one of them (kulluhunna emphasises the subject of [the verb] yardayna, ‘they will be satisfied’) will be well-pleased with what you give her. And God knows what is in your hearts, with respect to [your] women and [your] preferring some [to others]. We have given you the freedom to choose [from among them] in order to make it easier for you to have what you desire. And God is Knower, of His creatures, Forbearing, in refraining from punishing them.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2020 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)