Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَٱتَّبَعُوهُ إِلاَّ فَرِيقاً مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
-Saba’ ( سبأ )

Tafsir al-Jalalayn

And verily Iblīs proved true (read sadaqa or saddaqa) his opinion of them, that is, of the disbelievers among them — [the folk of] Sheba — which was that by his tempting them to go astray, they would follow him. So they followed him ([if the verb above is read] sadaqa, this would mean that ‘he was right in his opinion’, and [if read] saddaqa, it would mean that ‘he found this [opinion of his] to be true’) — [all] except a group of the believers (mina’l-mu’minīna, [the min, ‘of’] is explicative [not partitive], in other words, [all except that group] who were the believers: they did not follow him).

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)