Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

وَفِي ٱلأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَآءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي ٱلأُكُلِ إِنَّ فِي ذٰلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
-Ar-Ra‘d ( الرعد )

Kashani Tafsir

And on, the earth of the body, are tracts neighbouring each other, such as bone and flesh, fat and nerves, and gardens of the trees of the natural, animal and human faculties, of the vines of the appetitive faculties from which are pressed the wines of the vain desires of the soul, and [gardens] of the [vines of the] rational faculties from which are pressed the wines of love and fervent love, and sown fields that are the vegetative faculties, and the date-palms that are all of the other external and internal senses, sharing one root, such as the eyes, the ears, the nostrils, and not sharing a root, such as the tongue, and the instrument of reflection, that of estimation and that of memory, watered by the same [source of] water, the water of life, and We make some of them to excel others in, the flavour of objects of perceptions and natural dispositions, as in the superiority of the intellect's objects of perception over those of the senses, and [the superiority of] eyesight over touch and the natural disposition of wisdom over that of modesty and the like. Surely in that are signs for a people who understand, the wonders of His handiwork.