Tafsir

< >
View

إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ ٱلْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ وَتِلْكَ ٱلأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ وَٱللَّهُ لاَ يُحِبُّ ٱلظَّالِمِينَ
١٤٠
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Kashani Tafsir

[Such] days: [such] events. Any tremendous affair that occurs is called 'a day' or 'days', as [in the expression] where God says And remind them of the Days of God [Q. 14:5]. The explanation of 'that God may know' has already been given to mean the manifestation of knowledge at the level of differentiation that is subsequent to the eventuality of known things; and that He may take witnesses from among you, those who bear witness to the Truth such that they are distracted from their souls. In other words, We deal out [such] events among mankind for various purposes and [on the basis of] many wisdoms which are not mentioned, from [allowing for] the actualisation of what [potential] is [contained] in their preparedness, to action in the way of patience, endurance, the strength of certainty and little concern for the soul, its being mastered and suppressed by the heart and so on; and also for the two reasons mentioned [in the verse] and to deliver the believers from sins and coverings that distance them from God through punishment and trial, when these [days] are against them; and to obliterate the disbelievers, to vanquish them and destroy them when these [days] are in their favour. Between the reasons given [by God] comes a parenthetical: and God loves not the evildoers, in order that it be known that the one who lacks the attribute of faith and witnessing, as well as [the capacity] to examine [his] sins and [lacks] the strength of steadfastness to perfect [his] certainty, but is present at the battle in pursuit of spoils or for some other purpose, such a person is an evildoer and that God does not love him.