Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَاتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلاَّ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَالِدِينَ
-Al-A‘râf ( الأعراف )

Kashani Tafsir

[Then Satan whispered to them] that he might manifest to them that which was hidden to them of their shameful parts, in other words, that he might make manifest upon them, by making them incline to [physical] nature, what had been veiled from them upon their disengagement from physical affairs, corporeal pleasures, despicable traits of character, animal acts and predatorial and bestial acts which man is ashamed to manifest and is averse to revealing, and which manliness impels him to conceal, since these constitutes shameful parts from the point of view of the intellect which disdains them and deems them vile. And he said, 'Your Lord prohibited you from this tree only, lest you become angels, in other words, he gave them the illusion that in connecting with the physical nature of bodies and primordial substrata there can be [found] angelic pleasures, as well as perceptions, acts and immortality therein; or [that there is therein] a kingdom and dominion over the faculties and all animal beings forever without end - if one is to read malikīn [instead of malakayn], as where he [Iblis] says [to Adam] shall I guide you to the Tree of Immortality and a kingdom that does not waste away? [Q. 20:120]. Thus, in the guise of trustworthy counselor, he adorned for them aspects of welfare that are partial and [various] sensory ornaments, neither of which can be attained except through the instruments of the body.