< >

وَجَآءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّئَاتِ قَالَ يٰقَوْمِ هَـٰؤُلاۤءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللًّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ
-Hûd ( هود )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And his people) the people of Lot (came unto him, running towards him) towards his house (and before then) before the coming of Gabriel (they used to commit abominations) their evil practice [sodomy]. (He said) Lot said to them: (O my people! Here are my daughters!) it is also said that this means: here are the girls of my people! (They are purer for you) I will arrange your marriage. (Beware of Allah) fear Allah regarding the unlawful, (and degrade me not in (the person of) my guests) do not humiliate me in front of my guests. (Is there not among you any upright man) to guide you to what is right, enjoin good and forbid evil?

Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalal-bayt@rhc.jo)