Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

وَهُوَ ٱلَّذِيۤ أَنشَأَ جَنَّٰتٍ مَّعْرُوشَٰتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُكُلُهُ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهاً وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُوۤاْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
-Al-An‘âm ( الأنعام )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(He it is Who produceth) creates (gardens trellised) spread out: i.e. not resting on trunks such as vines and other vegetations (and untrellised) that which rests on trunks such as walnuts and almonds, (and the date-palm, and crops of diverse flavour) sweetness and sourness, (and the olive) and He created the olive tree (and the pomegranate) of pomegranate trees, (like) in colour and appearance (and unlike) in taste. (Eat you of the fruit thereof) of the fruit of the palm-tree (when it fruits) when it ripens, (and pay the due thereof upon the harvest day) it could also mean upon measuring it, (and be not prodigal) do not spend in disobedience of Allah nor prevent the obedience of Allah; it is also said that this means: do not forbid the Bahirah, the Sa'ibah, the Wasilah and the Ham. (Lo! Allah loveth not the prodigals) those who spend in disobedience of Allah; or it could mean: the idolaters. It is said that this verse was revealed about Thabit Ibn Qays who collected with his own hands the harvest of 500 palm-trees and gave it away, not leaving a thing for his own family.

Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2020 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)