Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَـٰهاً وَاحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
١٣٣
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:133] Or, were you witnesses when death came to Jacob? When he said to his sons, 'What will you worship after me?' They said, 'We will worship your God
All of them (ṣa) followed one way in declaring oneness (tawḥīd) and submission (islām). They inherited that one after another from their forefathers and were the people of the house of intimacy, deserving of nearness, and purified in truth by God.
[2:133 cont'd] and the God of your fathers Abraham and Ishmael and Isaac, One God, to Him we submit'.
[Jacob's sons] did not say, 'Our God', out of respect for [Jacob's] special status, inasmuch as they accepted his superiority and saw themselves as attached to his station (maqām). [Rather], they said of themselves that they were followers of [Abraham, Ishmael and Isaac] in their saying, 'and to Him we submit'.