Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحْيِـي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِـي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِي بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَ وَٱللَّهُ لاَ يَهْدِي ٱلْقَوْمَ ٱلظَّالِمِينَ
٢٥٨
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:258] Have you not seen him who disputed with Abraham concerning his Lord, that God had given him the kingship? When Abraham said, 'My Lord is He who gives life, and makes to die', he said, 'I give life and make to die'. Abraham said: 'God brings the sun from the east; so bring it from the west.' Then the disbeliever was confused; and God guides not the folk who do evil.
The Real (s) hastens the punishment of separation (furqa) for His enemies before He punishes them with burning (ḥurqa). This punishment is in actuality more powerful in its effect, if they had eyes to see. The Real (s) states that Abraham (ʿa) moved with the accursed enemy from one sound proof to another which was clearer, not because there was anything wrong with the [first] proof, but because of the shortcomings in the understanding of the disbeliever. The touchstone of one whose sight is blocked from recognizing the truth is the wasting of time without any useful benefit. It is not about the quality of the proof for a matter about which there is no question.