< >

وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْداً فَلَنْ يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

And they say, “the fire shall not touch us, save a number of days.” Say: “Have you taken a covenant with God? God will not fail in His covenant, or say you against God what you do not know?
This verse alludes to those whose hearts are filled with false claims. Their conjecture has gotten the better of them, for out of extreme foolishness they judge themselves to be among the people of the story (ahl al-qiṣṣa). Such a person abides (yakhlud) with the murmurings of his lower desires. He judges the unseen by what he has himself neglected, having forgotten the ugliness of what he has done, and remembering [only] the errors of his false thinking. He is a servant of his lower self whose good opinion of himself has gotten the better of him. In reality, the results of his neglect and deceit possess him. God most high said, “And that supposition of yours which you supposed of your Lord has ruined you. So you have become among the losers” [41:23].