Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَاةَ وَٱلإِنْجِيلَ
٤٨
وَرَسُولاً إِلَىٰ بَنِيۤ إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِيۤ أَخْلُقُ لَكُمْ مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْئَةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُبْرِىءُ ٱلأَكْمَهَ وٱلأَبْرَصَ وَأُحْيِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذٰلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
٤٩
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Al Qushairi Tafsir

[3:48-9] And He will teach him the Book, wisdom, and the Torah, and the Gospel. * To be a messenger to the Children of Israel, 'I have come to you with a sign from your Lord, I will create for you out of clay like the shape of a bird then I will breathe into it, and it will be a bird by the leave of God. I will also heal the blind and the leper; and I bring to life the dead, by the leave of God. I will inform you too of what things you eat, and what you treasure up in your houses. Surely in that is a sign for you, if you are believers.' (3:48-9)
These were His outward signs and dazzling, overpowering proofs: bringing life to the dead, healing the blind and the leper, telling what they did secretly, and other miracles. [God] stated that [Jesus] confirmed what came before him in laws. He was chosen to abrogate part of what came before in the law and to establish another part for them according to the details articulated in the QurÌān.