Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَٱبْتَلُواْ ٱلْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْداً فَٱدْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافاً وَبِدَاراً أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيباً
٦
-An-Nisâ’ ( النساء )

Al Qushairi Tafsir

[4:6] Try well the orphans until they reach the age of marrying; then, if you perceive in them maturity, deliver their property to them; consume it not wastefully and in haste, lest they should grow up. If any man is rich, let him be abstinent; if he is poor, let him consume honorably. And when you deliver to them their property, take witnesses over them. God suffices as a reckoner.
Maturity of intellect is to be abstentious and to hold to the religion. It is generosity and the preservation of honor, companionship with elders, and striving to witness the good and perform acts of servanthood as decreed by the command.
It is said the one who is mature is the one who is guided to his Lord. When a need arises in him, he does not rely on his own power or strength, his own directing or free choice.