Home > Tafsir Library > Tafsir

Tafsir

< >
View

ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ ٱللَّهِ أَلاَ بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ
٢٨
-Ar-Ra‘d ( الرعد )

Tafsir al-Tustari

…Truly, it is in the remembrance of God that hearts find peace.[In] remembrance (dhikr) with knowledge (ʿilm) there is tranquil repose (sukūn), and [in] remembrance with intellect (ʿaql) there is profound peace (ṭumaʾnīna). He [Sahl] was asked, ‘And how is that?’ He replied:If a servant is maintaining [true] obedience to God, he will be in a state of remembrance (dhākir), but when something occurs to his mind, he will be in a state of severance (qāṭiʿ) [from God]. If he is involved in an act [motivated by] his lower self, and something comes to his heart which guides him to remembrance and obedience, this is the role played by the intellect (mawḍiʿ al-ʿaql).Then he said:Anyone who claims to practise remembrance falls into one of two types. There are those whom the fear of God, Mighty and Majestic is He, never leaves, but who also experience love (ḥubb) and fervour (nashāṭ) in their hearts. They are truly people of remembrance and they live for God, the Hereafter, knowledge and the Sunna. Then there are those who claim to be in a state of fervour, joy and happiness in every situation. They are living for the enemy, this world, ignorance, and innovation and they are the worst of people.His words, Exalted is He:


Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)