Home > Tafsir Library > Tafsir


< >

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَاذِبِينَ
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Tafsir al-Tustari

…then let us humbly pray (nabtahil)That is, ‘Let us invoke [God’s] curse, one upon the other.’ The one who beseeches (mubtahil) is the supplicant (dāʿī), and the [act of] beseeching (ibtihāl) is supplication (duʿāʾ). The one who glorifies (musabbiḥ) is the one who remembers (dhākir), and this is not written down by the recording angels, for it is a witnessing of the One remembered in a remembrance that is through the One remembered. This is the meaning of His saying, ‘I keep company with the one who remembers Me, and when and wherever My servant seeks me out he will find Me.’ His words:

Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2020 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)