Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
٨٤
-Sâd ( ص )

Tafsir al-Jalalayn

He said, ‘So the truth is — and the truth I [always] speak (read both [words] in the accusative [fa’l-haqqa wa’l-haqqa]; or with the first in the nominative and the second in the accusative because of the verb [aqūlu, ‘I speak’] that follows. As for reading the first one in the accusative, this would be on account of the mentioned verb [qāla, ‘he said’]; but it is also said to be on account of its being a verbal noun, the sense being uhiqqu l-haqqa, ‘I establish the truth’; or [it is in the accusative by implication] if the particle for the oath [fa] is removed. It [the first haqq] could also be in the nominative because of its being the subject of a missing predicate, as in fa’l-haqqu minnī, ‘truth [comes] from Me’. It is also said that [the sentence means] fa’l-haqqu qasamī, ‘the truth is [this] oath from Me’, the response to which is the following [la-amla’anna …]) —


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)