Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

إِلاَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ أُوْلَـٰئِكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
١١
-Hûd ( هود )

Kashani Tafsir

save those who endure [patiently], an exceptive clause [referring back] to 'man': in other words, this species [of man] is despairing, ungrateful, exultant, and boastful in both states, except those who endure patiently with God, halting with Him in [both] the states of adversity and fortune, hardship and comfort, as ʿUmar [b. al-Kha??āb], may God be satisfied with him: 'Poverty and wealth are [like] two riding animals. I do not mind which of the two I ride'; and who perform, in both states, what is in their best interest of what has been mentioned; those, theirs will be forgiveness, from the sins of the soul manifesting itself in despair, ingratitude, exultation and boastfulness in both states, and a great recompense, in the way of the reward of the self-disclosures of the acts and the attributes and the Gardens of these two.