Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَلاَ تَقُولَنَّ لِشَاْىءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَداً
٢٣
-Al-Kahf ( الكهف )

Kashani Tafsir

And never say regarding something, 'I will indeed do that: He disciplined him [the Prophet] by His divine edification after prohibiting him from 'contending' (mumārāt) and 'questioning', and so He said to him, 'Never say [anything] until God wills [it] by permitting you to say; in that way you will be a sayer through Him, through His will. In other words, never say regarding anything that you resolve to do tomorrow, 'I shall do that' unless you have completely enveloped yourself by the divine will by saying, 'If God will [it]'. So never ascribe an action to your own volition, but [always] to that of God, and in this way you will be a doer through Him and by His will.