Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
١٠٦
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Kashani Tafsir

The day when some faces are blackened, and some faces whitened: the whitening of the face is a reflection of the illumination of the countenance of the heart by the light of the Truth by virtue of its [the heart's] orientation toward it and its turning away from the lower egocentric darkened aspect. That can only come about as a result of affirming the Oneness [of God] and remaining upright upon it by the illumination of the soul, in addition, with the light of the heart, so that the totality becomes illumined by the light of God. [As for] its blackening, that is [the result of] the darkness of the countenance of the heart when it pursues the soul that seeks its shares [of this world] and turns away from the luminous aspect of the truth, the consequence of its [the heart's] befriending of the soul and the following after desires in order to actualise pleasures, all of which ensues from following the divided satanic paths. As for those whose faces are blackened, it is said to them: 'Did you disbelieve after you had believed?, that is, have you veiled yourselves from the light of the Truth by the dark attributes of the soul and have taken up abodes in these darknesses after you had been guided and illumined by the light of preparedness and the purity of primordial nature and the guidance of the intellect? Then taste, the chastisement of privation for veiling yourselves from the Truth.