Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَراً وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوۤءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدَاً بَعِيداً وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُ وَٱللَّهُ رَؤُوفٌ بِٱلْعِبَادِ
٣٠
-Âl ‘Imrân ( آل عمران )

Kashf Al-Asrar Tafsir

3:30 On the day when every soul shall find the good it has done made present, and the ugly it has done. It will wish that there were a far interval between itself and that. God warns you of Himself, and God is clement to the servants.
He said this here so that the servant would fall into changing states-sometimes fear, sometimes hope; sometimes contraction, sometimes expansion; sometimes harshness, sometimes generosity. The severity and harshness of God warns you about Himself throws the servant into confoundedness and bewilderment and he becomes selfless of self. Then He caresses: "And God is clement to the servants." He sits him on the ship of gentleness and takes him from the whirlpool of confoundedness to the shore of intimacy. One of the pirs among the great ones of the religion said, "I wonder if I will ever escape the whirlpool of self in the ship of deliverance. Will the hand of compassion ever take my hand among the waves of wishes? Will the proof of unity ever lift the veil of dispersion from before my eyes? Will this heart ever come to rest in this body?"
In the road of avarice the purses of a hundred thousand merchants
have been emptied of pure gold in search of this alchemy. [DS 210]