Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُواْ خَيْراً لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ للَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً
١٧٠
-An-Nisâ’ ( النساء )

Kashf Al-Asrar Tafsir

4:170 O people, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so have faith; that is better for you. But if you disbelieve, to God belongs all that is in the heavens and the earth.
The allusion of the verse is that the threshold of Lordhood and the majesty of Unity has no need for the obedience of the obedient. He is pure of the worship of the creatures in heaven and earth. If all that is creation-the spheres and heavens, the existing things and the things coming to nothingness-went back to the concealment of nonexistence, that would not harm His purity and lordhood. There is no need for them to be joined with Him. The beauty of His Unity is His eternity, and the majesty of His eternity is His solitariness.
There is a sound hadith from Abū Dharr Ghifārī, from God's Messenger, from God, that He said, "O My servants, I have forbidden Myself to do wrong, and all of it is forbidden to you. So My servants, do not wrong each other! Surely you are the ones who err by night and day, and I am the one who forgives sins and does not care. So ask forgiveness of Me, and I will forgive you.
"O My servants, if the first of you and the last of you and the men of you and the jinn of you accorded with the most godwary man among you, that would not increase My kingdom by anything. O My servants, if the first of you and the last of you and the men of you and the jinn of you had the heart of the most depraved man among you, that would not diminish My kingdom by anything. O My servants, if the first of you and the last of you and the men of you and the jinn of you were to ask from Me and I were to give every man among them what he asked for, that would not diminish Me in anything, except as the ocean is diminished when a needle is dipped into it once."
But if you disbelieve, to God belongs all that is in the heavens and the earth. He is saying, "If all creatures were to put aside the activity of servants and loosen the belt of obedience, they would not be able to go outside of servanthood, nor could they lift away from themselves the bonds of slavehood in respect of creation. Thus the exalted Qur'an gives this report: "None is there in the heavens and the earth that comes not to the All-Merciful as a servant" [19:93]. But there is a difference between a servant upon whom the name of servanthood has fallen in respect of creation and a servant upon whom it has fallen in respect of caressing and gentleness. Who took His servant by night [17:1]. The servants of the All-Merciful [25:63]. Give good news to My servants [39:17]. As for My servants, thou hast no ruling power over them [15:42]: These are the ones accepted by the Presence, and those are the ones driven away by severance. Not everyone who is a servant is caressed by gentleness or in the bond of love. Do you know who the true servant is? The one adorned with beneficence and generous giving, who has a cup full of the wine of love in the presence of union and the session of intimacy.
The Pir of the Tariqah said, "O God, my beauty lies in servanthood. Otherwise, what is my tongue that it should remember You? My good fortune is that I am remembered by You. Otherwise, what value does my remembrance have for me?"