Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهَا وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
١٠١
-Al-Mâ’idah ( المائدة )

Kashf Al-Asrar Tafsir

5:101 O you who have faith, do not ask about things which would harm you if they were made to appear to you.
He is saying, "Do not circle around the stations of the great ones, do not seek access to their states, and do not ask about their way stations, for then you will see that your level falls short of that and you will despair, and despair is the seed of remorse and the foundation of idleness."
A merchant from the bazaar came to Junayd and said, "O Pir of the Tariqah! If servanthood is what you have, then what do we have? What can we hope for? This is a place for despair."
That pir said, "The army of the commander is not all special friends and boon companions. There are also dog-keepers and herdsmen. In the empire, all are useful and all live in their own places and their own measures."
Though you be beautiful, do not disdain the ugly,
for in this realm flies are as useful as peacocks. [DS 307]
You should consider exalted the state of the dervish who said in his whispered prayer, "O God, approve of me as a lover! If you do not approve of me as a lover, approve of me as a servant! If you do not approve of me as a servant, approve of me as a dog!"
O friend, if you won't give me the forefront of respect,
at least keep me outside the door like the dogs.