Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضِ طَوْعاً وَكَرْهاً وَظِلالُهُم بِٱلْغُدُوِّ وَٱلآصَالِ
١٥
-Ar-Ra‘d ( الرعد )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And unto Allah falleth prostrate) pray to and worship (whosoever is in the heavens) the angels (and the earth) the believing servants, (willingly) this refers to the dwellers of heaven for their worship is performed without any hardship (or unwillingly) this refers to the dwellers of earth, for their worship is performed with some hardship; it is also said that (willingly) is in reference to the sincere believers while (unwillingly) refers to the hypocrites; it is also said that (willingly) refers to those who were born Muslim while (unwillingly) refers to those who were coerced to embrace Islam, (as do their shadows) the shadows of those who prostrate to Allah also prostrate (in the morning and the evening hours) in the morning they do so on the right side and in the evening on the left side.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)