Sitemap > Tafsir


< >

وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَلْ لَّنَا مِن لَّدُنْكَ وَلِيّاً وَٱجْعَلْ لَّنَا مِن لَّدُنْكَ نَصِيراً
-An-Nisâ’ ( النساء )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah then mentioned their dislike of fighting in the way of Allah, saying: (How should ye) O group of believers (not fight for the cause of Allah) in obedience of Allah against the people of Mecca (and of the feeble among men and of the women and the children who are crying) in Mecca: (Our Lord!) O our Lord! (Bring us forth from out this town) i.e. Mecca (of which the people are oppressors!) whose people are idolaters (Oh, give us from Thy presence) from You (some protecting friend!) a protector, meaning: 'Itab Ibn Usayd. (Oh, give us from Thy presence) from You (some defender!) who would prevent us from suffering. Allah answered their prayers and made the Prophet (pbuh) their defender and 'Itab their protecting friend.

Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan ( ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (