Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلاَةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُواً وَلَعِباً ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ
٥٨
-Al-Mâ’idah ( المائدة )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And when ye call to prayer) through the call to prayer (adhan) and the call announcing the start of the prayer (iqamah) (they take it for a jest and sport) they take it as a joke and falsehood. (That) jest (is because they are a folk who understand not) Allah's command nor do they know Allah's divine Oneness nor His religion. This verse was revealed about a Jewish man who used to poke fun at Bilal's call to prayer, and so Allah burned him.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)