Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
١٢٨
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:128] Our Lord! And make us submissive to You and, of our seed, a community submissive to You; and show us our holy rites, and relent to us. Surely You are the Relenting, the Merciful.
'Submissive (muslimīn), yielding to Your decree so that not one vein of ours throbs without Your good pleasure. Make from our seed a community submissive to You so that after us they will take our place in upholding Your rights'. What a difference between one who seeks someone to inherit his wealth (man ya?lub wārithan li-mālihi) and one who seeks a deputy after him to perform acts of obedience to Him in his states (man ya?lub nāÌiban...fī aḥwālihi).
'Show us our holy rites since there is no way to know what conforms [to Your will] except by the path of God granted success and communication'.
'And relent to us after our carrying out all that You have commanded us to do so that we do not look to what we do and don't do, but will turn back to You from witnessing our actions, so there will be no danger of hidden idolatry(al-shirk al-khafī) in imagining anything from us or through us'.