Sitemap > Tafsir

Tafsir

< >
View

إِلاَّ ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
١٦٠
-Al-Baqarah ( البقرة )

Al Qushairi Tafsir

[2:160] Except those that repent, and make amends, and show clearly - them I shall turn [relenting]; I am the Relenting, the Merciful.
They compensate for their past negligence with a gracious turning back, take on the task of giving advice to the aspirants, and show clearly to them, with a beautiful way of showing and furnishing proof, the goodness of upholding certain modes of behavior. Surely the clearest proof of the clarity of your actions, and the truest testimony of that by which you call people to God, is that your behavior does not contradict what you have alluded to in your speech. God Most High said, 'And I do not desire to be inconsistent in what I forbid you' [11:88].